Posted by

Window Zawgyi Font

L7RXRPUkZA/UNFMN0S7pII/AAAAAAAABnE/JNq6lC-61HY/w1200-h630-p-k-no-nu/Win8.jpg' alt='Window Zawgyi Font' title='Window Zawgyi Font' />Burmese language Wikipedia. The Burmese language Burmese, MLCTS mranmabhasa, IPA mjm b is the official language of Myanmar. Although the Constitution of Myanmar officially recognizes the English name of the language as the Myanmar language,4 most English speakers continue to refer to the language as Burmese. In 2. 00. 7, it was spoken as a first language by 3. Bamar Burman people and related ethnic groups, and as a second language by 1. Myanmar and neighboring countries. Burmese is a tonal, pitch register, and syllable timed language, largely monosyllabic and analytic, with a subjectobjectverb word order. It is a member of the Lolo Burmese grouping of the Sino Tibetan language family. The Burmese alphabet is ultimately descended from a Brahmic script, either Kadamba or Pallava. ClassificationeditBurmese belongs to the Southern Burmish branch of the Sino Tibetan languages. Date=1427301191911&api=v2' alt='Window Zawgyi Font' title='Window Zawgyi Font' />Burmese is the most widely spoken of the non Sinitic Sino Tibetan languages. Burmese was the fifth of the Sino Tibetan languages to develop a writing system, after Chinese characters, the Pyu script, the Tibetan alphabet and the Tangut script. DialectseditThe majority of Burmese speakers, who live throughout the Irrawaddy River Valley, use a number of largely similar dialects, while a minority speak non standard dialects found in the peripheral areas of the country. These dialects include Arakanese Rakhine in Rakhine State and Marma in Bangladesh are also sometimes considered dialects of Burmese and sometimes as separate languages. Despite vocabulary and pronunciation differences, there is mutual intelligibility among Burmese dialects, as for the most part, they share the same four tones, consonant clusters and the use of the Burmese script. However, several dialects substantially differ in Burmese with respect to vocabulary, lexical particles, and rhymes. Irrawaddy River valleyeditThe standard dialect of Burmese the Mandalay Yangondialect continuum comes from the Irrawaddy River valley. Regional differences between speakers from Upper Burma e. Mandalay dialect, called anya tha, and speakers from Lower Burma e. Yangon dialect, called auk tha, occur in vocabulary choice, not in pronunciation. Minor pronunciation differences do exist within the Irrawaddy River valley. For instance, for the term food offering to a monk, Lower Burmese speakers use s instead of sw, which is the pronunciation used in Upper Burma. The standard dialect is represented by the Yangon dialect because of the modern citys media influence and economic clout. Can I Download Interactive Buddy 2 on this page. In the past, the Mandalay dialect represented standard Burmese. The most noticeable feature of the Mandalay dialect is its use of the first person pronoun kya. I can write Myanmar font but cant read. Reply Delete. Hot spots Hot spots Hot spots Hot spots. Free Alpha Zawgyi Myanmar Blog is helping all Myanmar computer users easily get most of the useful and latest software and tips. Yangon, the said pronoun is used only by male speakers while kya. Moreover, with regard to kinship terminology, Upper Burmese speakers differentiate the maternal and paternal sides of a family whereas Lower Burmese speakers do not. Spread of Burmese in Lower BurmaeditSpoken Burmese is remarkably uniform among Burmese speakers, particularly those living in the Irrawaddy valley, who all use variants of Standard Burmese. The first major reason for the uniformity is the traditional Buddhist monastic education system, which encouraged education and uniformity in language throughout the Upper Irrawaddy valley, the traditional homeland of the Bamar people. According to the 1. British census conducted five years after the annexation of the entire country, Konbaung Burma had an unusually high male literacy rate where 6. Upper Burma could read and write. Model Builder Program more. The figure would have been much higher if non Bamars e. Chins, Kachins, etc. For the whole country, the literacy rate was 4. The migration of Burmese speakers of Bamar descent to Lower Burma is relatively recent. As late as the mid 1. Austroasiatic language Mon was the principal language of Lower Burma and the Mon people who inhabited it. After the Burmese speaking Konbaung Dynastys victory over the Mon speaking Restored Hanthawaddy Kingdom in 1. Burmese began in Lower Burma. By 1. 83. 0, an estimated 9. Bamar and, as such, Burmese speakers due the influx from Upper Burma, assimilation, and intermarriage. In the British colonial era, British incentives, particularly geared toward rice production, as well as political instability in Upper Burma, accelerated this migration. More distinctive non standard varieties emerge as one moves farther away from the Irrawaddy River valley toward peripheral areas of the country. Node Lock License Key. These varieties include the Yaw, Palaw, Myeik Merguese, Tavoyan and Intha dialects. Despite substantial vocabulary and pronunciation differences, there is mutual intelligibility among most Burmese dialects. Dialects in Tanintharyi Region, including Palaw, Merguese and Tavoyan, are especially conservative in comparison to Standard Burmese. The Tavoyan and Intha dialects have preserved the l medial, which is otherwise only found in Old Burmese inscriptions. They also often reduce the intensity of the glottal stop. Myeik has 2. 50,0. Tavoyan has 4. 00,0. The most pronounced feature of the Arakanese language of Rakhine State is its retention of the sound, which has become a j sound in standard Burmese. Also, Arakanese features a variety of vowel differences, including the merger of the e and i vowels. Hence, a word like blood is pronounced w in standard Burmese and w in Arakanese. RegisterseditBurmese is a diglossic language with two distinguishable registers or diglossic varieties Literary High H form mranma ca the high variety formal and written, used in literature formal writing, newspapers, radio broadcasts, and formal speeches. Spoken Low L form mranma ca. The literary form of Burmese retains archaic and conservative grammatical structures and modifiers including particles, markers and pronouns no longer used in the colloquial form. In most cases, the corresponding grammatical markers in the literary and spoken forms are totally unrelated to each other. Examples of this phenomenon include the following lexical items this pronoun HIGHi LOWdithat pronoun HIGHhtui LOWhuiat postposition HIGHhnai. LOWhmamplural marker HIGHmya LOWtwepossessive marker HIGHi. LOWre. and conjunction HIGHhnang. LOWne. if conjunction HIGHhlyang LOWrang. Historically the literary register was preferred for written Burmese on the grounds that the spoken style lacks gravity, authority, dignity. In the mid 1. 96. Burmese writers spearheaded efforts to abandon the literary form, asserting that the spoken vernacular form ought to be used. Some Burmese linguists such as Minn Latt, a Czech academic, proposed moving away from the high form of Burmese altogether. Although the literary form is heavily used in written contexts literary and scholarly works, radio news broadcasts, and novels, the recent trend has been to accommodate the spoken form in informal written contexts. Nowadays, television news broadcasts, comics, and commercial publications use the spoken form or a combination of the spoken and simpler, less ornate formal forms. The following sample sentence reveals that differences between literary and spoken Burmese mostly occur in grammatical particles When the 8. Uprising occurred, approximately 3,0. LiteraryHIGHhracle lum a. Zaw. Gyi Font for Windows AEC Zaw. Gyi Font for Windows Zaw. Gyi Font for Windows 1. MB. winzip winrar IEZaw.